Contents

Home
What's New
For Begginners
News
Biography
Member
Discography
Lyrics
Gallery
Multimedia
Livereport
Experience
AHF A to Z
Tips
Vote
Tourdate
Tabs
Link
Guestbook
New BBS/Old BBS


"AMERICAN HI-FI" -- 1st Album

英語の歌詞と和訳と両方載せました。
和訳に関しては管理人の手に寄るものですので誤訳などもあるかもしれません。
このページの無断転載などは固く固く禁止いたします。

1 Surround

I need a better way to get my head straight
it's not like anybody would know gotta silver cloud high above me
running circles around and round me

turn it up again we're going nowhere
let the sound surround everyone
I play the static with the noise in my head
let the sound surround everyone

go off the deep end
I've got nothing to prove, I've got nothing better to do
I'm so happy so fucken happy now
that I'm far from the glare of the city

turn it up again we're going nowhere
let the sound surround everyone
I play the static with the noise in my head
let the sound surround everyone

better way, better way, better way, I need a better way

I heard the white noise with waves in radiation
they're falling from the sky

turn it up again we're going nowhere
let the sound surround everyone
I play the static with the noise in my head
let the sound surround everyone

turn it up again we're going nowhere
I play the static with the noise in my head
and let the sound surround turn it up again
let the sound surround uhhh...


頭をすっきりさせてもっと良いやり方がないかと考える
誰かにわかってもらえることじゃない
俺の頭の上には銀色の雲,ぐるぐると周り続けている

もっと音を大きくして、俺たちはどこへ行くのか,音がすべてを包んでいく
頭の中でノイズと共に静電気をおこす, 音がすべてを包んでいくよ

この深みから抜け出せ知りたいと思うこともないし,やりたいと思うことも特にない
でも俺は幸せだ、とっても幸せだぜ
ぎらぎらとまばゆい都会から離れているからな

もっと音を大きくして、俺たちはどこへ行くのか,音がすべてを包んでいく
頭の中でノイズと共に静電気をおこす, 音がすべてを包んでいくよ

もっとうまくやる方法はないのか,俺には良いやり方が必要なんだ
放射能の波と共に白いノイズが聞こえた, 空から降ってきてるだろ

もっと音を大きくして一体俺たちはどこへ行くのか,音がすべてを包んでいく
頭の中でノイズと共に静電気をおこす,音がすべてを包んでいくよ

もっと音を大きくして、俺たちはどこへ行くのか
頭の中のノイズと共に静電気をおこす
音に包まれる,もっと音をあげろ,音がすべてを包んでいくから


Page Top

2 Flavor of the Weak

She paints her nails and
she don't know He's got her best friend on the phone
She'll wash her hair, His dirty clothes are all he gives to her
And he's got posters on the wall of all the girls he wished she was
And he means everything to her

Her boyfriend, he don't know anything about her
He's too stoned, Nintendo
I wish that I could make her see, She's just the flavor of the weak

It's friday night and she's all alone
He's a million miles away She's dressed to kill, But the TV's on
He's connected to the sound and he's got pictures on the wall
Of all the girls he's loved before and she knows all his favorite songs

Her boyfriend, he don't know anything about her
He's too stoned, Nintendo
I wish that I could make her see, She's just the flavor of the weak

Her boyfriend, he don't know anything about her
He's too stoned, he's too stoned, He's too stoned, he's too stoned

Her boyfriend, he don't know anything about her
He's too stoned, Nintendo
I wish that I could make her see, She's just the flavor of the weak

Yeah she's the flavor of the weak
She makes me weak


つめにマニキュアを塗っている彼女
彼女は彼氏が自分の親友に電話していることなんて知らない
彼女は髪を洗う、彼の汚い服も
あいつが彼女にプレゼントしたのはそんなものだけだ
壁に貼った女の子のポスターを見るあいつ
彼女にそうなって欲しいというのか, あいつは彼女のすべてなのに

彼女のボーイフレンド, 彼は彼女のことなんて何もわかってやしない
Nintendoばかりやっているんだ
彼女の目を覚まさせてやりたい
今の彼女はとっても弱々しい感じがするよ

金曜日の夜、彼女は一人きりだ, 彼は100万マイルも遠くにいる
彼女はとても着飾っていて,でもTVの前にいるんだ
彼は大きな音で音楽を聴き,昔の彼女たちの写真を見ている
彼女は彼の好きな曲を全部知ってるのに

彼女のボーイフレンド, 彼は彼女のことなんて何もわかってやしない
Nintendoばかりやっているんだ
彼女の目を覚まさせてやりたい
今の彼女はとっても弱々しい感じがするよ

彼女のボーイフレンド,彼は彼女のことなんて何もわかってやしない
Nintendoばかりやっているんだよ

彼女のボーイフレンド,あいつは彼女のことなんて何もわかってないんだ
Nintendoばかりやっているんだ
彼女の目を覚ませてやりたい
彼女はとっても弱々しい感じがするよ

彼女はとても弱々しいかんじがする
でもそんな彼女に俺は弱いんだ


Page Top

3 A Bigger Mood

I need a bigger mood to block out the sun
I don't wanna see what I've become
and you could fight your way give back what you really want
it's nothing special anyway

yeah you're always in my way
I'm falling faster everyday, yeah you're always in my way
I gotta spit you out you bring me down
everything just crashes to the ground
cause you were always in my way

I can feel it break a bruise from another day
it's hard to say just what I feel
it all seems broken now when I'm stuck on the in between
staring at something out of reach

yeah you're always in my way
I'm falling faster everyday, yeah you're always in my way
I gotta spit you out you bring me down
everything just crashes to the ground
cause you were always in my way

yeah you're always in my way, yeah you're always in my way
you bring me down everything just crashes to the ground
cause you were always in my way
cause you were always in my way
cause you were always in my way


太陽をさえぎるような大きな空気が必要だ, 俺は自分がしてきたことを見たくない
お前は戦うんだな, 自分の本当に欲しいものを手に入れるためか
どうせ大したものじゃないけどな

お前はいつも俺の前に立ちふさがる, だから毎日俺は沈んでいくよ
お前はいつも俺の前に立ちふさがる, お前を吐き出したいよ
俺をねじ伏せようとするんだ, 地面にたたきつけるんだ, お前はいつも邪魔をする

自分が壊れていくのがわかるよ, これは別の日のあざだ
思っていることを口に出すのは難しいな, すべては今壊れた
途中で動けなくなったとき手が届かないものを探し始めるんだ

お前はいつも俺の前に立ちふさがる,だから毎日俺は沈んでいくよ
お前はいつも俺の前に立ちふさがる,お前を吐き出したいよ
俺をねじふせようとするんだ,地面にたたきつけるんだ,いつも、いつもな

立ちふさがるんだ,邪魔をするんだ お前は俺をねじ伏せようとする
地面にたたきつけるんだ,いつも邪魔をするんだな


Page Top

4 Safer on the Outside

I'm no good, I feel too small
something's gonna burn sink on you
drunken highways
someone take the wheel

faded in the blackout you left me in
it's safer on the outside, I'm swimming in this kerosene
it's hard to breathe statics got me down

I can't sleep, I'm disconnected everything went wrong
and certain stars are sad and bruised like someone's cheating heart

faded in the blackout you left me in
it's safer on the outside, I'm swimming in this kerosene
it's hard to breathe statics got me down

faded in the blackout you left me in
it's safer on the outside, I'm swimming in this kerosene
it's hard to breathe, statics got me down

faded in the blackout you left me in
it's safer on the outside, I'm swimming in this kerosene
it's hard to breathe, statics got me down

got me down, got me down,got me down
safer on the outside, safer on the outside, safer on the outside


俺は本当にダメな、ちっぽけな存在さ
何か燃えるようなものが欲しい,沈んでいく
こんな酔っ払ったハイウェイで,誰か運転を代わってくれないか

暗闇の中、君は俺の元から去っていった
外の方が安全だもんな
灯油の中に投げ込まれたみたいだ,息もできない
静電気が俺を押さえつける

眠ることもできない,なんだか支離滅裂だ
すべてが悪くなっていく,星が悲しげに傷ついている
誰かの打ちのめされた心みたいだ

暗闇の中、君は俺の元から去っていった
外の方が安全だもんな
灯油の中に投げ込まれたみたいだ,息もできない
静電気が俺を押さえつける

暗闇の中、君は俺の元から去っていった
外の方が安全だもんな
灯油の中に投げ込まれたみたいだ,息もできない
静電気が俺を押さえつける

暗闇の中、君は俺の元から去っていった
外の方が安全だもんな
灯油の中に投げ込まれたみたいだ,息もできない
静電気が俺を押さえつける

もう降りるんだ,俺も降りた方がいい
外のほうが安全だよ


Page Top

5 I'm A Fool

Got nothing to lose this time
and I'm bored with the same old lines
I never know what to do or what to say to you
one look and you'll knock me out
you put me on the floor with a ten count
I don't want to make a scene
I gotta make you see that I've been waiting
for a girl like you and I know there's nothing I could do

don't it make you hurt, don't it make you feel
like the world ain't on your side, like you're never gonna get it right
no I can't fight I can't sleep at night, just thinking about you girl
I'm a fool for you, yes I am

You've been on my mind since I saw you walking by
I knew I had to know you better you were everything
but I didn't know what to say, so you just walked away
I couldn't believe what a fool I was to let you go
cause that I've been waiting for a girl like you
and I know there's nothing I could do

don't it make you hurt, don't it make you feel
like the world ain't on your side, like you're never gonna get it right
no I can't fight I can't sleep at night, just thinking about you girl
I'm a fool for you, yes I am

Then I saw you at the beach talking with my friends
I couldn't believe my eyes, it was my lucky day
so I just asked you out to the Forum to see No Doubt
when you said you would go I thought I might explode
cause that I've been waiting for a girl like you
and I know there's nothing I could do

don't it make you hurt, don't it make you feel
like the world ain't on your side, like you're never gonna get it right
no I can't fight I can't sleep at night just thinking about you girl
I'm a fool

don't it make you hurt, don't it make you feel
like the world ain't on your side
no I can't fight I can't sleep at night, just thinking about you girl
I'm a fool for you, yes I am

yes I am, I am a fool for you
yes I am, I am


失うものなんて何もない
いつも同じことの繰り返しにあきあきででも何をしていいのかわからなかったし
何を言えばいいのかもわからなかった
君は俺を一目でノックアウトしたよ,床に倒されて見事にテンカウントだ
大騒ぎはしたくないけど,君には知って欲しい
だって君みたいな女の子をずっと待ってたんだ
だけど俺には何もできないこともわかってる

君を傷つけることはないけど,想ってもらえることもない
味方がいないような気分だ
君には絶対振り向いてもらえないような気がする
戦うことも夜眠ることもできない,君のことばかり考えている
俺は本当にバカだよ,バカだよな

君が歩いているのを見たときからずっと君のことを考えている
君のすべてが知りたかった
でも何を言っていいか迷っている間に君は行ってしまった
俺はなんてバカなんだろう,君をそのまま行かせてちゃうなんてさ
だって君みたいな女の子をずっと待ってたんだ
何もできないことはよくわかってるさ

君を傷つけることはないけど,想ってもらえることもない
味方がいないような気分だよ
君には絶対振り向いてもらえないような気がする
戦うことも夜眠ることもできない,君のことばかり考えている
俺は本当にバカだよ

君がビーチで俺の友達と話しているのを見た
自分の目が信じられなかったけど,たぶん俺のラッキーデーだったんだ
フォーラムでNo Doubtを見ない?って君を誘ってみた
行ってもいいと言ってくれたとき,爆発するんじゃないかと思ったよ
だって僕はずっと君みたいな女の子を待ってたんだ
けど自分が何もできないことも十分わかってるさ

君を傷つけることはないけど,想ってもらえることもない
味方がいないような気分だよ
君には絶対振り向いてもらえないような気がする
戦うことも夜眠ることもできない,君のことばかり考えている
俺は本当にバカだよ

君を傷つけることはないけど,想ってもらえることもない
味方がいないような気分だよ
戦うことも夜眠ることもできない,君のことばかり考えている
俺は本当にバカだよ

バカだな,君の前ではバカになっちゃうんだ
そうだよ,本当にバカだ


Page Top

6 Hi-Fi Killer

I wanna turn you on again, turn you around
and maybe then tune you out
I don't know how to make it real
what ever you want it's not big deal change my tone

I gotta disappear, don't wanna hear that sound on the radio
yeah we could all hum along, cause it's the same old song

I don't know how to make it stop, go left to the dial to really rock
but I'm not sure yeah
I'll kick it over anyway
it's cool but your starting to decay your signals fades

I gotta disappear, don't wanna hear that sound on the radio
yeah we could all hum along, cause it's the same old song

you could watch me come undone
you could watch me come undone
yeah you
you could watch me come undone
to freak you
you could hum along
you could hum along
you could hum along
you could hum along

I wanna turn you on again turn you around and maybe then

I gotta disappear, don't wanna hear that sound on the radio
yeah we could all hum along
cause it's the same old song

I gotta disappear, don't wanna hear that sound on the radio
yeah we could all hum along, yeah we could hum along, yeah


お前をもう一度痺れさせたい
お前をもう一度振り向かせたら,今度は無視してやる
どうやったらいいのかわからないけどお前が何を望んでいるかなんて後回しさ
音を変えるんだ

俺は消えるよ,ラジオから流れる音楽なんて聴きたくもない
全部ハミングできるよ,同じような古い歌ばかりだ

どうやったらやめられるのかわからない
本物のロックを聴くならダイヤルを左に回せ
でも確かかわからないぜ,とにかくやってみるだけさ
クールだけどお前は腐り始めてる,信号が弱ってるぜ

俺は消えるよ,ラジオから流れる音楽なんて聴きたくもない
全部ハミングできるよ,同じような古い歌ばかりだ

俺が破滅していくのを見てればいいさ
俺が破滅していくのを見てればいいさ
そうさ,俺が破滅するのを見るがいい
お前を狂わせてやる
ハミングしてみろよ, ハミングしてみろよ, ハミングしてみろよ

お前をもう一度その気にさせたい
振り向かせたい、そしたらさ、、

俺は消えるよ, ラジオから流れる音楽なんて聴きたくもない
全部ハミングできるよ, 同じような古い歌ばかりだ

俺は消えるよ, ラジオから流れる音楽なんて聴きたくもない
全部ハミングできるよ, 同じような古い歌ばかりだ
yeah


Page Top

7 Blue Day

I wanna get out when everything's alright
Can't you see
I'm a wreck gonna crash and burn
I wanna get out I've done my time
if you fuck with me, I might blow your mind yeah

I'm not qualified to answer anyone
if the world can wait then why can't I
you're not justified in what you do or say empty heads in a line
yeah you're on your way

I'm not asking for much just get outta my way
I'm in the eye of the storm, beautiful blue day

I wanna get out when everything's alright
Can't you see
I'm a wreck gonna crash and burn
I wanna get out I've done my time
if you fuck with me, I might blow your mind yeah

I'm not asking for much just get outta my way
I'm in the eye of the storm, beautiful blue day

I'm not asking for much just get outta my way
I'm in the eye of the storm, beautiful blue day

blue day, blue day, blue day


何もかもOKなら俺は逃げ出したい
俺がボロボロなのがわからないのか?潰れて燃え尽きそうだ
お前を捕まえて自分を取り戻す, お前が俺をコケにするなら後悔させてやるよ

俺には誰にも何も言う資格はないけどさ
世間のみんなは待つということができるのに,どうして俺はできないんだろう
お前もやることも言うこともめちゃくちゃだよな
空っぽの頭じゃ当然か,それがお前だよ

多くの望んでいるわけじゃない,邪魔をしないで欲しいだけだ
俺は台風の目の中、美しい青空だな

何もかもOKなら俺は逃げ出したい
俺がボロボロなのがわからないのか?潰れて燃え尽きそうだ
お前を捕まえて自分を取り戻す,お前が俺をコケにするなら後悔させてやるよ

多くの望んでいるわけじゃない,邪魔をしないで欲しいだけだ
俺は台風の目の中、美しい青空だな

多くの望んでいるわけじゃない,邪魔をしないで欲しいだけだ
俺は台風の目の中、美しい青空が見える

なんて美しい,,,美しい日だ,青空だ


Page Top

8 My Only Enemy

I don't ever try to keep the love alive
I've found the frequency you sucked it out of me
I'm not the only one to hold a smoking gun
you felt the gravity, you think you're finally free

I don't even know which way it oughta go
get out before you drown before they bring us down
it's all inside of me, my only enemy
you sucked it out of me, you fucked it outta me

I'll watch the world turn on,I'll watch the world turn on
I'll watch the world turn on,my only enemy

I want it all before you go
I want it all before you go
I want it all before you go

I don't ever try to keep the love alive
I've found the frequency
you sucked it out of me
you sucked it out of me
you sucked it out of me
my only enemy, my only enemy
I'll watch the world turn on
I'll watch the world turn on
I'll watch the world turn on
my only enemy, my only enemy,my only enemy, my only enemy
my only enemy, well fuck you, well fuck you


俺は今まで愛情が長続きするよう努力したことはない
お前がよく俺のことをバカにしていたのもわかっていたさ
煙をあげる銃を手にしているのは俺だけじゃない
お前は危険を感じ,そしてやっと自由になったと思っている

俺は今までどう生きるべきかなんて考えたことはない
溺れる前に逃げ出せ,俺たちがねじ伏せられる前に
すべて俺の中にあるもの,俺の唯一の敵
お前は俺をダメにし、コケにしてきたんだ

世界が周るのを見ている,世界が周るのを見ている,世界が周るのを見ている
俺の唯一の敵だ

お前が行く前にすべてが欲しい
お前が行く前にすべてが欲しい
お前が行く前にすべてが欲しい

俺は今まで愛情が長続きするよう努力したことはない
お前がよく俺のことをバカにしていたのもわかっていたさ
お前が俺をダメにしたんだ,俺の唯一の敵
世界が周るのを見ていよう 世界が周るのを見ていよう
世界が周るのを見ていよう
俺の敵だ、唯一の敵なんだ,畜生


Page Top

9 Don't Wait for the Sun

I don't need to know why, cause tomorrow I'll be fine
I should learn to be still
if I close my eye, I'll realize what you meant

don't wait for the sun, it could turn black any day
I lost my head in the clouds, when will this haze go away
I never wanted this

now it's all I've got
someone else is keeping time
I think I'm falling apart
if you were me, would you do it like I do

don't wait for the sun, it could turn black any day
I lost my hat in the clouds when will the haze go away
I never wanted this

don't wait for the sun, it could turn black any day
I lost my head in the clouds when will this haze go away
I never wanted this

so don't wait for the sun, don't wait for the sun,
don't wait for the sun, it could turn black any day
you're all that I wanted


理由を知る必要などない, 明日にはよくなっているさ
静けさというのも覚えなきゃいけない, 目を閉じたらお前が言っていたこともわかる

太陽なんかあてにならない, すぐに真っ暗になるかもしれない
雲の中で俺は自分を見失った
この霧はいつ晴れるんだ, こんなはずじゃなかったのに

今これが俺のすべてだ, 他の誰かの仕業なのか
バラバラに壊れそうだ, お前が俺ならどうしてた?

太陽なんかあてにならない, すぐに真っ暗になるかもしれない
雲の中で俺は自分を見失った
この霧はいつ晴れるんだ, こんなはずじゃなかったのに

太陽なんかあてにならない, すぐに真っ暗になるかもしれない
雲の中で俺は自分を見失った
この霧はいつ晴れるんだ, こんなはずじゃなかったのに

そう、太陽なんてあてにならない, あてになんかならないさ
すぐに真っ暗になっちまう, お前は俺のすべてだったのに


Page Top

10 Another Perfect Day

I'm holding on waiting for your call
it's simple but I can't explain this
I'm sinking down I feel like I could die
I'm falling off I don't know why

I still believe it when you say
it's another perfect day, another perfect day
I still believe it when you say
it's another perfect day, another perfect day

so I might try to leave it all behind
I know tomorrow's not so bright now
I'll say goodbye
cause nothing good can last
you wear and figured no where fast
and today I don't know
how too keep it all inside
but I guess I'll let it slide

I still believe it when you say
it's another perfect day, another perfect day
I still believe it when you say
it's another perfect day, another perfect day

today I don't know why I thought that it was real
but I guess it's no big deal

I still believe it when you say
it's another perfect day, another perfect day
I still believe it when you say
it's another perfect day, another perfect day

I don't know how, I don't know how .... to let it slide


お前からの電話をずっと待っている
とても単純なことだけど説明ができないな
沈んでいって死にそうな気分だよ
どんどん落ちていくのに理由がわからない

俺はまだお前が言っていたことを信じてる
”また素晴らしい日が来る”新しい完璧な日だ
俺はまだお前が言っていたことを信じてる
”また素晴らしい日が来る”
新しい完璧な日なんだ

だから過去をすべて捨て去ろう
明日が輝ける日ではないことが今わかった
サヨナラを言おう
良い事が続くことはないから
お前もあっという間に疲れて消耗していくぜ
すべてを押し込めるにはどうしていいのか
今までわからなかった、でももうどうなってもいいよ

俺はまだお前が言っていたことを信じてる
”また素晴らしい日が来る”新しい完璧な日だ
俺はまだお前が言っていたことを信じてる
”また素晴らしい日が来る”
新しい完璧な日なんだ

今まで理由がわからなかった
すべてが本物だと信じていた
でも大したことじゃないとわかった

俺はまだお前が言っていたことを信じてる
”また素晴らしい日が来る”新しい完璧な日だ
俺はまだお前が言っていたことを信じてる
”また素晴らしい日が来る”
新しい完璧な日なんだ

どうすればいいんだ
どうしていいかわからない
もうどうなっても構わないさ


Page Top

11 Scar

I could hang around
and you could let me down again
but it's killing me
I can't waste a sound again
and you'll break me if you can
you'll break me if you can

drag me down again, it's hard to be your scar
a frozen satellite, you never got that far
it's hard to be your scar, and cool like you

every sorry lie
I can't live that down now
so you'll wait and see
I'm caught between the scar and me
you'll break me if you can
you'll break me, break me if you can

drag me down again, it's hard to be your scar
a frozen satellite, you never got that far
it's hard to be your scar, be cool like you

I could hang around and you could let me down

drag me down again, it's hard to be your scar
a frozen satellite, you never got that far (never got that far)

so drag me down again, it's hard to be your scar
a frozen satellite, you never got that far (never got that far)

never got that far (never got that far) never got that far


俺がずっと側にいるとお前はまた俺を裏切るんだろうな
もうダメだよ 耐えられない、黙ってられないよ
お前は俺をダメにしようとする、ダメにしようとするんだ

また俺を落ち込ませてお前の傷跡でいることは楽じゃない
凍てついた衛星だ、遠くに行くこともできない
お前の傷跡でいることは楽じゃないよ お前のようにクールではいられない

すべての哀れな嘘、忘れることはできそうにない
だから待ってろ 俺は今傷跡と自分の間でもがいてるけど
お前が俺をダメにしようとしたから、ダメにしようとしてるからさ

また俺を落ち込ませてお前の傷跡でいることは楽じゃない
凍てついた衛星だ、遠くに行くこともできない
お前の傷跡でいることは楽じゃないよ お前のようにクールではいられない

俺がずっと側にいるとお前はまた俺を裏切るんだろうな

また俺を落ち込ませてお前の傷跡でいることは楽じゃない
凍てついた衛星だ 遠くに行くこともできない

また俺を落ち込ませるんだ お前の傷跡でいることは楽じゃない
凍てついた衛星だ 遠くに行くこともできない

遠くにもいけない 遠くに行くことができない


Page Top

12 What About Today

It's getting hard, but you don't even know
maybe you can't see, I'm getting tired, I've been still, I'll panic on

hearts are sinkin' blind
yeah well you don't even know
all you gotta do is stop and ask me
silver, chrome and steam
set the tone and set me out
it's everything you want, complete the failure

no more to say what about today
what's really going on
and between the blind
and blood shot eyes
I'd thought I'd see my way
see my way

hearts are sinkin' blind
yeah well you don't even know
all you gotta do is stop and ask me
silver, chrome and steam
set the tone and set me out
it's everything you want
complete the failure

yeah you're getting awfully close
yeah you're getting awfully close

hearts are sinkin' blind
yeah well you don't even know
all you gotta do is stop and ask me
silver, chrome and steam
set the tone and set me out
it's everything you want
complete the failure

complete the failure, complete the failure


なんだか大変になっていく, でもお前はそれをわかってない
ちゃんと見ようとしないからさ
俺が疲れていることも, 弱っていることも、パニックになっていることも

心が何も見えなくなっている, そう、お前は全くわかってない
お前が今すべきことは立ち止まって俺の話を聞くことだ
銀とクロムとスチーム, こっちを向いて、俺の話を聞いて
それはお前が望んでいたことだろう, 完全に無視するんだな

言うことは何もないのか, 今日はどうなんだ
一体どうしたというんだ, すっかり何も見えない, 血走った目をして
自分の進む道がわかると思ったのにな

心が何も見えなくなっている, そう、お前は全くわかってない
お前が今すべきことは立ち止まって俺の話を聞くことだ
銀とクロムとスチーム, こっちを向いて、俺の話を聞いて
お前が望んだことだったはず、完全に無視するのか

お前は心を閉ざしてしまったのか, 閉ざしてしまったのだろうか

心が何も見えなくなっている, そう、お前は全くわかってない
お前が今すべきことは立ち止まって俺の話を聞くことだ
銀とクロムとスチーム,こっちを向いて、俺の話を聞いて
お前が望んだことだったはず、完全に無視するのか

完全に無視か,無視するんだな


Page Top

13 Wall of Sound

it don't mean nothing when you say it's gonna be alright
cause you'll tell me anything
I wanna hear and it don't mean nothing
when you laugh at my jokes
cause it's all or nothing when I fall apart
fade, fade, fade into you

you're under my skin now
I could shut out the world that we know I'll try to be everything
you want me to be and I've gotta head start
but I'm making the same mistakes
cause it's all or nothing when I fall apart
fade, fade, fade into you

caught in the rush of the crowd lost in a wall of sound
you were ringing in my ear
caught in the rush of the crowd lost in a wall of sound
you were ringing in my ear

my ear fade, fade, fade, fade

caught in the rush of the crowd lost in a wall of sound
you were ringing in my ear
caught in the rush of the crowd lost in a wall of sound
you were ringing in my ear


お前が大丈夫だと言うことに何の意味もない
だってお前は俺が聞きたい事しか言わない
俺のジョークを笑うのに何の意味ないのと同じさ
俺がボロボロになるときはまさに”All or Nothing”だから
お前が色褪せていくよ

お前は今俺と一体になったんだ
日常をさえぎってお前が望むような男になるよう何とか努力はするよ
もう始めてるんだ,でも同じ過ちを繰り返すのかな
俺がボロボロになるときはまさに”All or Nothing”だから
お前が色褪せていくよ

人ごみの中に飲まれて音の壁に見失った,耳の中でお前がこだまし続ける
人ごみの中に飲まれて音の壁に見失った,耳の中でお前がこだまし続ける

耳の中消えていく、色あせていく

人ごみの中に飲まれて音の壁に見失った,耳の中でお前がこだまし続ける
人ごみの中に飲まれて音の壁に見失った,耳の中でお前がこだまし続ける


Page Top




Copyright(c) 2001 - 2002 American Hi-Fi JPN fan site (Aya) All rights reseved.




PC用眼鏡【管理人も使ってますがマジで疲れません】 解約手数料0円【あしたでんき】 Yahoo 楽天 NTT-X Store

無料ホームページ 無料のクレジットカード 海外格安航空券 ふるさと納税 海外旅行保険が無料! 海外ホテル